Appleseed Saga Ex Machina / Obuolio Sėkla 2 [A.M.F]

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • sek0ne
    AnimeMinusFamHator




    • 2007 04 28
    • 1260

    Appleseed Saga Ex Machina / Obuolio Sėkla 2 [A.M.F]



    Pavadinimas: Appleseed Saga Ex Machina / Obuolio Sėkla 2
    Žanras: veiksmas. sci-fi, mecha, seinen
    Tipas: Movie
    Išleidimo metai: 2007
    Režisierius: Aramaki Shinji
    Studija: Saruchin Company, SCF Inc., Studio BOKAN

    AniDB ANN

    Istorija trumpai: Diunan, jauna ES.W.A.T kovotoja ir Briariusas patyręs kovotojas kiborgas yra partneriai ir myli vienas kitą. Abu jie priklauso ES.A.W.T - elitiniai Olimpo miesto apsaugos komandai. Jei iškyla kokios nors problemos jų komanda siunčiama jų išspręsti. Po vienos operacijos Briariusas patenka į ligoninę ir Diunan gauna naują partnerį, bioroidą Tereusą, kuris kaip du vandens lašai panašus į Briariusą prieš jam tampant kiborgu....



    Paskutinis pakeitimas nuo sek0ne; 2009-11-19, 18:51.
  • sek0ne
    AnimeMinusFamHator




    • 2007 04 28
    • 1260

    #2
    DONE
    SD http://www.linkomanija.net/details?1...b__Lt-En_subs_

    Comment

    • Souls
      PLEASE DIE

      • 2007 04 26
      • 146

      #3
      Cia tik angliskas garso takelis bus?
      [Insert your signature here]

      Comment

      • sek0ne
        AnimeMinusFamHator




        • 2007 04 28
        • 1260

        #4
        jo. nes toks video tik. ryt poryt bus 720p su JP/EN/RU audio

        Comment

        • sek0ne
          AnimeMinusFamHator




          • 2007 04 28
          • 1260

          #5
          HD (su daug visokiu audio ir sub takeliu)
          http://www.linkomanija.net/details?101490

          Comment

          • Edvinukas
            Kolekcionierius
            • 2009 11 02
            • 105

            #6
            lb dekoju beje o gal kas apsiimsit ji versti i lietuviu ir subint tikrai sito vertas anime

            Anime-Planet.com - anime | manga | reviews

            Comment

            • Dainius
              Forumo vilkas


              • 2007 10 25
              • 327

              #7
              na, pirma movie isverte A-Party, tai gaunas, kad abu movie isversti

              Comment

              • Souls
                PLEASE DIE

                • 2007 04 26
                • 146

                #8
                O siaip kas nors pastebejot ta scena katedroj, kur jie susiglaude nugarom saudo, labai panasi is filmo ponas ir ponia smitai =] Cia siaip toks pastebejimas.
                [Insert your signature here]

                Comment

                • Edvinukas
                  Kolekcionierius
                  • 2009 11 02
                  • 105

                  #9
                  Autorius Souls
                  O siaip kas nors pastebejot ta scena katedroj, kur jie susiglaude nugarom saudo, labai panasi is filmo ponas ir ponia smitai =] Cia siaip toks pastebejimas.
                  zinok man net neatejo i galva

                  Anime-Planet.com - anime | manga | reviews

                  Comment

                  • Futari
                    AZ rėmėjas



                    • 2007 01 07
                    • 1094

                    #10
                    Gerulis filmas. Ir dėkui už SD, nes sėdžiu su grabu, kuris HD video nepaveža.
                    Appleseed saga for the win.

                    Comment

                    • Diablo
                      Naujokas
                      • 2011 01 25
                      • 12

                      #11
                      Geras anime, labai gražus, bet skaitant subtitrus praleidžiu dalį grožio
                      Ir kam iš viso dėti tas japoniškas versijas kai niekas nesupranta japoniškai? O angliškos versijos įgarsintos profesionaliai, pasaulinei auditorijai ir manau labiau paplitę yra.

                      Comment

                      • Futari
                        AZ rėmėjas



                        • 2007 01 07
                        • 1094

                        #12
                        Autorius Diablo
                        Geras anime, labai gražus, bet skaitant subtitrus praleidžiu dalį grožio
                        Ir kam iš viso dėti tas japoniškas versijas kai niekas nesupranta japoniškai? O angliškos versijos įgarsintos profesionaliai, pasaulinei auditorijai ir manau labiau paplitę yra.
                        Brač, tik nesakyk kad būdamas ilgalaikis anime žiūrovas vis dar nemoki vienu metu ir matyti vaizdą ir skaityti titrus O___o

                        Comment

                        • Diablo
                          Naujokas
                          • 2011 01 25
                          • 12

                          #13
                          Tai sugebu, bet vistiek subtitrai blaško ir negaliu viso savo dėmesio skirti vaizdui, ypač kai animacija tokia graži kaip antroje Appleseed dalyje.

                          Comment

                          • sek0ne
                            AnimeMinusFamHator




                            • 2007 04 28
                            • 1260

                            #14
                            nieko jie neblasko. tiesiog dar neismokai "uzmetu aki - perskaitau" naudotis

                            Comment

                            Working...