Paremti dabar Šiam mėnesiui reiktų: 20 EUR, gauta: 2 EUR (10%)

Puslapis 3 iš 3 PirmasPirmas 123
Rezultatai 33 iki 39 iš 39

Gija: Išverstų ir vis dar verčiamų anime sąrašo aptarimas

  1. #33
    \m/ >.< \m/






    amidau avataras
    Įstojimo data
    2007 04 25
    Vietovė
    N.A.<->Šiauliai
    Įrašai
    1.619
    Padėkos
    135
    Dėkojo 998 kart 169 žinutėse
    Reputacija
    128
    Citata Autorius Nakvishelle Žiūrėti skelbimus
    Sveiki, norėčiau prisijungti prie vertimų, esu profesionali vertėja iš anglų kalbos. Juk čia ne vien iš japonų k. verčiami subai?
    Labas, labai džiugu, kad nori prisidėti prie anime vertimų.
    Subus verčiam iš anglu arba rusu kalbos, retkarčiais kas šiek tiek nusimano japonu kalboje, bando versti tiesiai iš japonų kalbos, bet čia labai labai retas atvejis.
    Pradėti vertėtų nuo pasirinkimo kokį anime nori versti, geriausia, kad jo nebūtu vertimų sąraše, tai tam, kad vertimai nesidubliuotų ir nebūtų gaištamas laikas, versti tą patį anime, kai vietoj to galima versti kitą, taip didinant lietuviškai išverstų anime kiekį.
    Instrukciją kaip naudotis vertimo anime subtitrų vertimo įrankiais rasi čia.
    Kai jau nuspręsi kokį anime nori versti, ar baigsi vertimą gali kreiptis į kurį nors esamą vertimų grupę, ji padės atlikti kitus darbus. Anime vertimų komandų sąrašą rasi vertimų sąraše.
    Jei kas neaišku ar pan... kreipkis padėsiu kuo galėsiu.

  2. #34
    Naujokas
    Įstojimo data
    2009 07 22
    Vietovė
    Inland
    Įrašai
    2
    Padėkos
    0
    Dėkojo 0 kart 0 žinutėse
    Reputacija
    0
    verčiamų anime sąrašą ir subų vertimo tools'us peržiūrėjau. Tikrai tikiuosi kad galėsiu būti naudinga, bandysiu prisijungti prie komopanijos

  3. #35
    Virgo No Gold Saint
    Shaka avataras
    Įstojimo data
    2010 03 05
    Vietovė
    Vilnius
    Įrašai
    256
    Padėkos
    40
    Dėkojo 66 kart 48 žinutėse
    Reputacija
    5
    Nezinau, ar cia i tema pataikiau, bet labai jau knieti pasisakyt del titravimo lietuviskai...

    Va parsisiunciau neseniai Kuroshitsuji LT titrais ir dar pora kitu anime ir nepasakyciau, kad buvau labai jau suzaveta... toks jausmas, kad versta ant tiek pazodziui- taip ploksciai skaitosi... ten tuos titrus dar redaguot ir redaguot, zinokit. Nuobodoka buvo ziuret siek tiek, su anglu versija nepalyginsi. Juk ir knygas vercia labiau taip sakant 'literaturiskai'. Siaip keletas butu tokiu smulkmiu, kur galeciau prisikabint. Nenuoseklumas- vienas is ju. Aisku, nesu kokia pripazinta kritike, kad taip drasiai rezciau savo nuomone, bet bent jau pasisakiau.

    Aisku, didelis dekui tiem, kas atlieka toki sunku darba, bet manau jeigu jau kazka daryt, daryt iki galo, kuo geriau.
    ♪♫░▒▓♦►Uninstall◄♦▓▒░♫ ------> http://www.youtube.com/user/UNINSTALL404

  4. #36
    AnimeWorldTeam
    dofkaw avataras
    Įstojimo data
    2009 10 07
    Vietovė
    Mayhem
    Įrašai
    126
    Padėkos
    71
    Dėkojo 33 kart 16 žinutėse
    Reputacija
    4
    Na, pasisakei irgi nelabai jau vietoje. Jeigu nepatiko kokio nors anime vertimas, tai juk gali nueiti į to anime vertimo giją ir ten jau tai fansubberių grupei išpilti visą kritiką, manau jie pasimokys iš savo klaidų ir pabandys pasitaisyti. Dabar nežinau kaip vadinasi ta "patarlė", nes atsimenu tik apie futbolą "Iš klaidų ir susideda futbolas". Na, čia gal ir nelabai į temą, bet vis vien.


  5. #37
    Naujokas BlueBerry avataras
    Įstojimo data
    2010 09 07
    Vietovė
    Vilnius
    Įrašai
    24
    Padėkos
    2
    Dėkojo 3 kart 2 žinutėse
    Reputacija
    0
    Dėl vertimo kokybės manau labiausiai kaltinti vertėtų žmones, kurie "rėkia", kad anime taip ilgai verčiami. Gera kokybė reikalauja ilgo darbo, na o kadangi čia tėra hobis, tai ir nėra labai ko tikėtis "literatūrinių" vertimų.

    P.S. Lietuvių leidyklose, taip pat yra labai sunku rasti gerą vertimą, o tai atliekama "profesionaliai". Tad dėl kelių prastai įgarsintų anime nereikėtų daryti išankstinės nuomonės. ^^
    After Tuesday even calendar says "WTF?"

  6. #38
    Naujokas Ninja_fighterR avataras
    Įstojimo data
    2010 03 07
    Vietovė
    Lietuva
    Įrašai
    10
    Padėkos
    9
    Dėkojo 3 kart 2 žinutėse
    Reputacija
    0
    Noriu paskelbti, kad Testiniam variantui išversiu Porą Pokemon Diamond & Pearl serijų, O tada pradėsiu Visą Pokemon Best wishes sezoną. Subtitruoju.

  7. #39
    AnimeMinusFamHator



    sek0ne avataras
    Įstojimo data
    2007 04 28
    Vietovė
    kns
    Įrašai
    1.295
    Padėkos
    63
    Dėkojo 201 kart 92 žinutėse
    Reputacija
    39
    sarasas apleistas, bebeupdetinamas jau velniai zino kiek laiko.. graudu

Puslapis 3 iš 3 PirmasPirmas 123

Lankytojai forumą randa ieškodami:

anime ais

negimtaja kalba

SEO Blog

Mėgstami

Rašymo leidimai

  • Jūs negalite rašyti naujas gijas
  • Jūs negalite rašyti atsakymus
  • Jūs negalite prisegti failų priedus
  • Jūs negalite keisti savo žinutes
  •