Žiūrėti pilną versiją : ForbiddenSubs ieško vertėjų.
Deipekas
2009-06-22, 14:39
Visą reikiamą informaciją rasite adresu:
http://www.forbiddensubs.info/mums-reikia
Buciau dekingas uz tikslesni darbo apibunima ka reiks daryti ... Poto jei darbas bus iveikiamas pabandyma ka nors padaryt^^
Buciau dekingas uz tikslesni darbo apibunima ka reiks daryti ... Poto jei darbas bus iveikiamas pabandyma ka nors padaryt^^
Na, vertimas serijų anime. Toks ir pobūdis. Kai turi laiko ir noro - verti.
Skaityt moku >. > Man idomu ka gausiu ir ka turesiu atiduot ^^
mariux9998
2009-08-17, 10:30
Skaityt moku >. > Man idomu ka gausiu ir ka turesiu atiduot ^^
Gausi eng subtitrus, turėsi atiduoti lt subtitrus.
^^ kur tuos subtitrus gausiu ??? Ir kame turesiu atiduot??? notepade ???
mariux9998
2009-08-17, 10:51
^^ kur tuos subtitrus gausiu ??? Ir kame turesiu atiduot??? notepade ???
OMG, taigi yra vertimų gidas. Jo neskaitęs nesibrauk subtitruoti.
Skaityt moku >. > Man idomu ka gausiu ir ka turesiu atiduot ^^
Kreipkis arba i mane pm, arba į deipeką. viskas tau bus paaiškinta ir duotas pabandymui darbas.
Dėl laiko, tai pasirodo skaityti nemoki - terminų nėra, verti kai turi laiko. Subus redaguoji arba notepadu (gauni .ass failiuką), arba specializuota programa (http://www.malakith.net/aegiwiki/Windows_downloads)
As ir nesibraukiu dar ^^ Buciau dekingas uz nuorodas gero gido > .>
As ir nesibraukiu dar ^^ Buciau dekingas uz nuorodas gero gido > .>
Mes verčiam iš Eng>LT, taigi didelių žinių nereikia. Dėl tutorialo - čia (http://www.animezona.net/forum/showthread.php?t=2447)
Veikia su vBulletin™ Versija 4.2.5 Copyright © 2021 vBulletin Solutions, Inc. Visos teisės saugomos.