The Melancholy of Haruhi Suzumiya / Haruhi Suzumijos Melancholija [AC]&[AMF]

Collapse
X
 
  • Laikas
  • Rodyti
Clear All
new posts
  • Mplius
    Pasimetęs

    • 2007 09 12
    • 133

    The Melancholy of Haruhi Suzumiya / Haruhi Suzumijos Melancholija [AC]&[AMF]



    Pavadinimas: Haruhi Suzumijos Melancholija, The Melancholy of Haruhi Suzumiya, Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
    Trukmė: 14 TV serijų (14x24 min.)
    Žanras: Comedy, Mystery, Psychological, Science Fiction, School life, Supernatural
    Išleidimo metai: 2006-04-02 - 2006-07-02
    Studija: Kyoto Animation

    Istorija Kijon – paprastas vaikinas, netikintis ateiviais, keliautojais laiku ar ESP'ais (paranormalių galių turintys žmonės, angliškai „espers“), nes visa tai tik mieli vaikystės prisiminimai. Viskas pasikeičia, kai jis susipažįsta su Haruhi, kuri nėra paprasta mergina, o įvairius paranormalius reiškinius ir nuotykius mėgstanti keistuolė.
    Šiai nepaprastai merginai atsibodo paprastas monotoniškas gyvenimas, ją domina tik ateiviai, keliautojai laiku ir ESP'ai, bet tik ne paprasti žemiečiai.
    Ji išbandė visus užsiėmimus/klubus mokykloje, bet nė vienas jos nesudomindavo ir greitai atsibosdavo. Kijon pakiša jai mintį – įkurti savo klubą, tad pasigavusi šią idėją ji įkuria „SOS Brigadą“. „Spreading Excitement All Over the World with the Haruhi Suzumiya“ (Suzumijos Haruhi Brigada, skirta žymiai pagyvinti pasaulį) arba sutrumpintai „SOS Brigada“.
    Nors klubo idėja - tirti nepaaiškinamus reiškinius, Haruhi dėka, klubas įveliamas į įvairiausią veiklą - nuo filmų kūrimo iki beisbolo varžybų. Ar kas įstoja į šį klubą? Tokie žmonės yra surandami. Visi klubo nariai tikri keistuoliai, na, gal tik išskyrus Kijon. Šitaip, keista SOS Brigada pradeda ieškoti nepaaiškinamų reiškinių, nors Haruhi nė nenutuokia, kad ateiviai, keliautojai laiku ar ESP'ai vaikšto visai šalia. Kijon įveliamas į neįtikėtinus nuotykius...

    Šis anime žinomas, kaip labai pasisekęs. Vienas iš perliukų anime istorijoje. Labai įdomi ir unikali istorija, anime tikrai įdomu žiūrėti. Veikėjai labai gerai pavaizduoti, jaučiama pagrindinės veikėjos charizma. Labai graži animacija, detalūs veikėjai, gražios spalvos, gražios kovos ar grojimo scenos. Muzika nieko ypatingo, tačiau ir nieko blogo – galima rasti labai gerų dainų, tačiau tai nėra anime „varikliukas“. Visa anime istorija išmėtyta įvairiai - nėra chronologinės tvarkos, tačiau tai daro šį anime tik dar įdomesnį. Manau šį anime verta pamatyti bet kam, tai vienas iš „must see“ serijos anime. Jeigu nepažiūrėsi jo dabar - paskui gali gailėtis.

    Apdovanojimai:
    Best Animetion 2006, Best Anime Overall, Best Comedy, Best Fanservice, Best Female, Best Male.

    AC apžvalga | AZ apžvalga | ANN | Wikipedia




    Video formatas: Advanced Video Codec
    Plotis: 832 pikseliai
    Aukštis: 480 pikselių
    Audio formatas: OGG Vorbis
    Subtitrai: Advanced Sub Station Alpha
    Source: dvd kopija

    Kalba: japonų;
    Subtitrų kalba: lietuvių.
    Siųstis (torrent):
    Linkomanija
    Torrent.lt

    pabaigta...

    —projekto nuoroda—
    Paskutinis pakeitimas nuo Mplius; 2010-01-14, 11:09.

    P.S. AC truputį mirė lol.
    dArt (click) MAL (click)
  • Dainius
    Forumo vilkas


    • 2007 10 25
    • 327

    #2
    pajudejo darbas ar ne?

    Comment

    • Mplius
      Pasimetęs

      • 2007 09 12
      • 133

      #3
      Šiaip, radau naują vertėją šiam anime, tačiau pačiam į nugarą realiam gyvenime kvėpuoja egzaminai, todėl visur nesuspėju. Ir jie taip lėtai lėtaaai šliaužia. Tačiau projektas neapleistas, planuoju viską pabaigti per vasarą, kai nebebus tiek problemų realiam gyvenime ir galėsim lengviau koordinuotis tarpusavyje ^^

      P.S. AC truputį mirė lol.
      dArt (click) MAL (click)

      Comment

      • Hikari_
        Mental

        • 2008 02 27
        • 981

        #4
        As tai isvis nesuprantu, kam reik to imtis jei neturi laiko...

        Comment

        • Original_Prankster
          Mr. Mojo Risin'

          • 2008 11 04
          • 200

          #5
          Autorius senshi-seeramuun
          As tai isvis nesuprantu, kam reik to imtis jei neturi laiko...
          Aš, tai išvis nesuprantu kokias problemas tau, tai sukelia? Jei nori žiūrėt, ir turi laiko, tai palauksi...Jei labai skubi ir nekantrauji, pažiūrėsi eng subus. Ir išvis reikia džiaugtis, kad yra žmonių, kurie nors ir lėtai, bet imasi darbo ir kuria animej lietuviškus subtitrus.
          Don't forget kids: the higher your postcount, the bigger your penis is!
          There's the known. And there's the unknown. And what separates them is the door, and that's what I want to be. I want to be the door.'- Jim Morrison, 1967.

          Comment

          • zeke
            trust me i'm engineer

            • 2009 01 02
            • 392

            #6
            Autorius Original_Prankster
            Aš, tai išvis nesuprantu kokias problemas tau, tai sukelia? Jei nori žiūrėt, ir turi laiko, tai palauksi...Jei labai skubi ir nekantrauji, pažiūrėsi eng subus. Ir išvis reikia džiaugtis, kad yra žmonių, kurie nors ir lėtai, bet imasi darbo ir kuria animej lietuviškus subtitrus.
            pritariu jai taip nekantrauji atsisiusk su eng sub ar dub jai anglu nemoki tai kita kalba kuria moki pasieskok ir jokiu problemu kaip ir nera.

            p.s.
            puiku kad zmogus imasi versti. galima ir palaukti rezultato nebutina iskarto vos uzsimena apie tai ir pateikti viska.
            S_T

            Comment

            • Tabeko
              Ring Ding Dong~

              • 2009 02 01
              • 290

              #7
              Ir išvis, skubinti nelabai gerai. Nes tuomet padaugėja klaidų sakiniuose ir vertimas sublogėja. Jeigu nori geros vertimo kokybės ir jokių klaidų - lauk, kentėk. Jei ne - siųskis eng sub ar kitais sub ir baigta. Niekas neverčia laukti kol išvers lietuviškai.

              Comment

              • Mplius
                Pasimetęs

                • 2007 09 12
                • 133

                #8
                Sveiki, matau pradėjot čia ginčytis
                Tiesa, niekas neverčia laukti lietuviškų subtitrų. Tiesiog, tai yra mano hobis ir už darbą man niekas nemoka, todėl jeigu priimsiu tai kaip "prievolę", vertimas nesigaus kokybiškas. Norėčiau priminti, kad šio anime tekstai yra ganėtinai sudėtingi ir kadangi kalbama nemažai, subtitrų eilučių žymiai daugiau nei būna įprastai anime. AC vertimai visada rėmėsi politika geriau mažiau, bet kokybiškai. Todėl kruopščiai tikriname klaidas, vertimus darome kuo tikslesnius, labai mylime lietuvybę.
                Vienos serijos vertimui paskiriame ne vieną vakarą, dėl tikslumo naudojame tiek fansub, tiek DVD subtitrus, o ir pats video koduojamas iš originalaus dvd kopijos. Pats namie neturiu galingo kompiuterio, taigi tenka skolintis nešiojamą su dviem branduoliais, kai visos serijos kodavimas užtrunka apie pusdienį - jei karaoke dar gerai suderinama. Žodžiu, kam nepatinka - laukit viso vertimo arba žiūrėkit anglišką, skubėti nežadam. Galų gale, toks geras anime tikrai vertas būti išverstas neskubant. Tai tiek ^^

                P.S. AC truputį mirė lol.
                dArt (click) MAL (click)

                Comment

                • zeke
                  trust me i'm engineer

                  • 2009 01 02
                  • 392

                  #9
                  Autorius Mplius
                  Sveiki, matau pradėjot čia ginčytis
                  Tiesa, niekas neverčia laukti lietuviškų subtitrų. Tiesiog, tai yra mano hobis ir už darbą man niekas nemoka, todėl jeigu priimsiu tai kaip "prievolę", vertimas nesigaus kokybiškas. Norėčiau priminti, kad šio anime tekstai yra ganėtinai sudėtingi ir kadangi kalbama nemažai, subtitrų eilučių žymiai daugiau nei būna įprastai anime. AC vertimai visada rėmėsi politika geriau mažiau, bet kokybiškai. Todėl kruopščiai tikriname klaidas, vertimus darome kuo tikslesnius, labai mylime lietuvybę.
                  Vienos serijos vertimui paskiriame ne vieną vakarą, dėl tikslumo naudojame tiek fansub, tiek DVD subtitrus, o ir pats video koduojamas iš originalaus dvd kopijos. Pats namie neturiu galingo kompiuterio, taigi tenka skolintis nešiojamą su dviem branduoliais, kai visos serijos kodavimas užtrunka apie pusdienį - jei karaoke dar gerai suderinama. Žodžiu, kam nepatinka - laukit viso vertimo arba žiūrėkit anglišką, skubėti nežadam. Galų gale, toks geras anime tikrai vertas būti išverstas neskubant. Tai tiek ^^
                  turi puiku hobi
                  beto lauksime rezultatu kad ir kiek beuztruktu
                  S_T

                  Comment

                  • Hikari_
                    Mental

                    • 2008 02 27
                    • 981

                    #10
                    Autorius Mplius
                    Sveiki, matau pradėjot čia ginčytis
                    Tiesa, niekas neverčia laukti lietuviškų subtitrų. Tiesiog, tai yra mano hobis ir už darbą man niekas nemoka, todėl jeigu priimsiu tai kaip "prievolę", vertimas nesigaus kokybiškas. Norėčiau priminti, kad šio anime tekstai yra ganėtinai sudėtingi ir kadangi kalbama nemažai, subtitrų eilučių žymiai daugiau nei būna įprastai anime. AC vertimai visada rėmėsi politika geriau mažiau, bet kokybiškai. Todėl kruopščiai tikriname klaidas, vertimus darome kuo tikslesnius, labai mylime lietuvybę.
                    Vienos serijos vertimui paskiriame ne vieną vakarą, dėl tikslumo naudojame tiek fansub, tiek DVD subtitrus, o ir pats video koduojamas iš originalaus dvd kopijos. Pats namie neturiu galingo kompiuterio, taigi tenka skolintis nešiojamą su dviem branduoliais, kai visos serijos kodavimas užtrunka apie pusdienį - jei karaoke dar gerai suderinama. Žodžiu, kam nepatinka - laukit viso vertimo arba žiūrėkit anglišką, skubėti nežadam. Galų gale, toks geras anime tikrai vertas būti išverstas neskubant. Tai tiek ^^
                    AAA tai dabar man aisku nepykit, as nenorejau nieko priverst greiciau daryti tiesiog is pradziu man buvo keistoka...:rolleyes:

                    Comment

                    • daimonass
                      Forumo vilkas


                      • 2008 12 08
                      • 354

                      #11
                      Dar vis verciama sita anime? Nes yra grupe galinti su mielu noru ja isversti
                      Mano anime list'as: http://myanimelist.net/animelist/daimonass

                      One Piece V2 pack: http://www.linkomanija.net/details?173537

                      Comment

                      • sek0ne
                        AnimeMinusFamHator




                        • 2007 04 28
                        • 1260

                        #12
                        manau ,kad nebevercia. tai galit pratesti. uzsienieciai, gi po kelis teamus viena anime daro, o kuom mes blogesni

                        Comment

                        • Original_Prankster
                          Mr. Mojo Risin'

                          • 2008 11 04
                          • 200

                          #13
                          Autorius daimonass
                          Dar vis verciama sita anime? Nes yra grupe galinti su mielu noru ja isversti
                          Pažiūrėk Mplius prieš 7 dienas rašytą pranešimą. Anime vis dar verčiamas.

                          Autorius sek0ne
                          manau ,kad nebevercia. tai galit pratesti. uzsienieciai, gi po kelis teamus viena anime daro, o kuom mes blogesni
                          Na taip, bet skirtingai negu pas užsieniečius mūsų suberių grupes galima suskaičiuot ant pirštu. Tai kam imt tą patį verst, kai galima išverst ką nors kitką.
                          Don't forget kids: the higher your postcount, the bigger your penis is!
                          There's the known. And there's the unknown. And what separates them is the door, and that's what I want to be. I want to be the door.'- Jim Morrison, 1967.

                          Comment

                          • kakava
                            Boružė_Blakstienose


                            • 2007 01 22
                            • 108

                            #14
                            sek, o nuo kada tu už kitas gruper sprendi, tęsiamas ar miręs projektas? laikinai sustabdytas vertimas. o anime yra ne vienas ir ne du, tad visada galima rasti ką ir be jau pradėtų darbų versti. jei labai kas nori šito, susikontaktuokit su pačiu Mplius ir susiderinkit, gal kaip nors bendrom jėgom baigsit.
                            ...nes žmonės kartais myli, bet daug dažniau jie tiesiog mylisi...

                            Comment

                            • sek0ne
                              AnimeMinusFamHator




                              • 2007 04 28
                              • 1260

                              #15
                              paskutine serija buvo pernai

                              Comment

                              Working...